• Anasayfa
  • Favorilere Ekle

Atatürk'ün Gençlik hakkındaki Düşüncelerinin İngilizcesi


Atatürk'ün Gençlik Hakkındaki
Düşünceleri ve Sözlerinin
İngilizce Karşılıkları







"Gençler, cesaretimizi güçlendiren ve sürdüren sizlersiniz. Siz, almakta olduğunuz terbiye ve kültür ile, insanlık değerinin, vatan sevgisinin en değerli örneği olacaksınız." 

İngilizcesi
Young people, you are the ones who strengthen and maintain our courage. You will be the most valuable example of the value of humanity, homeland love, with the upbringing and culture you receive.

"Yükselen yeni nesil, gelecek sizindir. Cumhuriyet'i kurduk;
Onu büyütecek ve sürdürecek sizsiniz."

İngilizcesi

The rising new generation, the future is yours. We established the Republic;
It is you who will raise and sustain it.
Atatürk'ün Bursa Nutku
Türk genci, devrimlerin ve rejimin sahibi ve bekçisidir. Bunların lüzumuna, doğruluğuna herkesten çok inanmıştır; rejimi ve devrimleri benimsemiştir. Bunları zayıf düşürecek en küçük veya en büyük bir kıpırtı ve bir hareket duydu mu, bu memleketin polisi vardır, jandarması vardır, ordusu vardır, adliyesi vardır demeyecektir. Hemen müdahale edecektir. Elle, taşla, sopa ve silahla, nesi varsa onunla kendi eserini koruyacaktır. Polis gelecektir; asıl suçluları bırakıp, suçlu diye onu yakalayacaktır. Genç, “polis henüz devrim ve Cumhuriyetin polisi değildir” diye düşünecek, fakat asla yalvarmayacaktır. Mahkeme onu mahkum edecektir. Yine düşünecek: “Demek adliyeyi de islah etmek, rejime göre düzenlemek lazım!” Onu hapse atacaklar. Kanun yolundan itirazlarını yapmakla beraber; bana, İsmet Paşa’ya, Meclis’e telgraflar yağdırıp haksız ve suçsuz olduğu için tahliyesine çalışılmasını kayrılmasını istemeyecek. Diyecek ki, “Ben inan ve kanaatimin icabını yaptım. Müdahale ve hareketimde haklıyım. Eğer buraya haksız gelmişsem, bu haksızlığı meydana getiren sebep ve amilleri düzeltmek de benim vazifemdir!” İste benim anladığım Türk genci ve Türk gençliği!

Atatürk'ün Bursa Nutku İngilizcesi
The Turkish youth is the proprietor and the guardian of the revolutions and regime. 
They have believed in the necessity and the rightness of them more than anyone; they have adopted the revolutions and regime. 
When they hear the smallest or greatest movements and attempt that will weaken them, they won't depend on the the police, the gendarme, the army and the judge of this country. They will intervene immediately. 
By hand, with stone, with a stick and a weapon, with whatever he has he will protect his own work. 
The police will come; He will leave the real guilty and catch him as a criminal.  The Turkish youth will think, "The police are not yet the  the police of the Republic and revolution ", but they will never beg. The court will condemn them. He will think again: "So it is necessary to regenerate the court, according to the regime!" They will put them in jail. Besides making objections from the way of the law; they won't send tons of telegrams to me, to Ismet Pasha or to the assembly to ask to be realesed because they are innocent and that is unjust or to be favored. They will say "I have done what my opinion and faith required. I am right in my intervention and movement. If I have been brought here unfairly, it is my duty to correct the causes and people that cause this injustice! " That is what I understand from "The Turkish Youth"!


Gençliği yetiştiriniz. Onlara ilim ve irfanın (kültürün) müspet fikirlerini veriniz. İstikbalin aydınlığına onlarla kavuşacaksınız. Hür fikirler tatbik (uygulama) mevkiine konduğu vakit Türk milleti yükselecektir

İngilizcesi
Train the youth. Give them the positive ideas of science and knowledge. You will reach the light of the future with them. When free ideas are put into practice (application), the Turkish nation will rise

Gençlerin her şeyden önce millete güven vermeleri gereklidir.

İngilizcesi
Before anything else, it is necessary for young people to give confidence to the nation.


Çeviri : Mehmet Hoca
Çeviride ufak tefek hatalar olabilir. Katkı sağlamak isterseniz mesaj gönderebilirsiniz. 

Yukarıdaki bilgiler işinize yaradı mı?
Bu konu başlığı altında aradığınızı bulamadıysanız lütfen yorumlara yazınız. En kısa zamanda siteye eklenecektir.

Atatürk'ün ünlü sözleri ve anlamları 

Atatürk'ün ünlü sözlerinin ingilizcesi
Atatürk'ün Gençlik hakkında düşüncelerinin İngilizcesi
Atatürk'ün hayatı ingilizce 

İngilizce Atatürk'ün gençliğe hitabesi (ingilizce-almanca)

Diğer ünlü kişilerin son sözleri 




Paylaş |                                         Yorum Yaz - Arşiv   4021 kez okundu

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yapmak için tıklayın
 Limasollu Naci